martes, 3 de abril de 2018

Difusión en redes sociales: "Comparto con ustedes", no "les comparto"

En la oración, se aprecia que compartir requiere objeto directo
(a ti y te, en este caso, duplicadan ese objeto). Imagen:
Expresiones como te comparto esta imagen o compárteme tu foto son muy frecuentes en las redes sociales, principalmente en aquellas como Facebook, basadas en la difusión de contenidos. Un amigo me envío uno de esos mensajes que, justamente, circulan en Internet, en referencia al error frecuente de utilizar compartir como en los ejemplos anteriores. Eso fue el motivo de pensar respecto a este verbo y originar la presente entrada.

Como otras veces, recurriremos a las valencias verbales para entender cómo se puede construir oraciones correctas con compartir.

Alguien comparte    algo                con alguien
Sujeto    verbo    objeto directo
  objeto preposicional (también llamado complemento de régimen)

Según el esquema anterior, la oración para comunicarle a alguien que se comparte algo sería:

Comparto      algo                     contigo.
Verbo       objeto directo     objeto preposicional

En otro caso:

Te                               comparto          algo.
Objeto indirecto         verbo              Objeto directo

El esquema anterior demuestra que se construyó la oración con los argumentos propios de otro tipo de verbos, como enviar, y no con los requeridos por el verbo compartir. Normativamente, entonces, te comparto algo es una forma errónea de expresar comparto algo contigo. Por tanto, si se pretende cuidar la redacción, es mejor la segunda forma que la primera.

Siempre es posible omitir alguno de los complementos, en este caso el objeto preposicional. Por ejemplo, comparto esta imagen es aceptable si no hay necesidad de precisar con quién se comparte. Además, la frase de la imagen permite evidenciar la ambigüedad de construcciones erróneas con compartir.

En definitiva, es recomendable expresar bien que algo será compartido. De paso, si algún lector es tan amable de difundir esta entrada, por favor recuerde no escribir al respecto te la comparto.

Lectura recomendada:Valencias verbales para evitar errores
El complemento de régimen preposicional
Error: usar compartir con el sentido de decir

3 comentarios:

  1. Muchas gracias, Leonardo Hernández, por la gentileza de enviarme (no compartirme) la referida entrada.

    Abrazo.

    ResponderEliminar
  2. Saludos. ¿Ese complemento de régimen 'con alguien' lo ve como un suplemento o cercano a un circunstancial de compañía? Gracias por su atención.

    ResponderEliminar
  3. No es una opción incorrecta. Si bien es mejor usar la primera, el extendido uso ha hecho que esto se comience a aceptar a nivel social:
    https://www.fundeu.es/consulta/compartir-8056/

    ResponderEliminar